E' li' sotto da una settimana, cosa vuoi che sia un giorno in piu'.
Tamo je veæ nedelju dana. Šta je još jedan dan? Ne znam...
Posso andare e venire senza usare la porta, e con Westmoreland come vedetta, avremo un uomo in piu' disponibile per scavare.
Могу да улазим и излазим, а да не користим врата, а с Вестморлендом на стражи, имаћемо још једног човека за копање.
E in tutti gli hotel del mondo, viaggiando, tuo vuoi qualcosa in piu'.
u svim hotelima širom svijeta, putujuæi, ti tražiš nešto više.
Chiedi un centesimo in piu' e ti sparero' nel petto e correro' i miei rischi.
Traži samo novèiæ više i upucat æu te u prsa, i riskirati.
Ehi, dai amico, ho quasi 10 anni in piu' di te ma non mi vedi ansimare.
ajde prijatelju imam skoro 10 godina više od tebe a ne vidiš mene da sam se uspuhao.
In piu', viene fuori che non e' la prima volta che le persone si suicidano nell'edificio.
Plus, izgleda da ovo nije prvi put da se ljudi ubijaju u toj zgradi.
Cosi' siamo liberi di questo problema e possiamo costruire qualcosa in piu'.
Možemo se otarasiti ovog ožiljka i sagraditi nešto novo i profitabilno.
Una ragione in piu' per concentrarsi sul progetto, non credi?
Razlog više ubrzanju projekta, zar se ne bi složio?
Cio' comportera' molto lavoro in piu', e sicuramente molte responsabilita' e cambiamenti, ma e' un'incredibile opportunita' e sarei pazzo a lasciarmela scappare.
To æe znaèiti mnogo više posla, naravno puno odgovornosti i mnogo promena, ali to je neverovatna prilika i ja bih bio lud da je odbijem.
Un brindisi alle Runaways, per il primo show televisivo, trasmesso in piu' di un milione di case giapponesi.
Zdravica za The Runaways. Prvi televizjski šou emitovan u preko milon Japanskih domova.
Si', ho preso i biglietti, e ne ho preso uno in piu' per il signor Han.
Jesam. Uzela sam ih. I kupila sam jednu više za g.
Ho dei biglietti in piu' e mi domandavo se ti andrebbe di venire a un incontro di box occidentale.
Imam višak karti, pa sam se pitao dal bi hteo i ti da dodješ? U pitanju je boks meè.
No, non paghero' un soldo in piu' di quanto concordato.
Не, ја нећу платити више него што смо се договорили
Lei e' pazza... a rimanere in quella casa anche solo un minuto in piu'.
Budala si što ostaješ u toj kuæi i minute.
In piu, ci vogliono cinque giorni di viaggio.
Плус што треба пет дана да се стигне до тамо.
Mi servirebbe solo qualche uomo in piu' sul Sergente Brody.
Samo želim još nekoliko ljudi za Brodija.
In piu'... ti ho lasciato vivere.
I ostavio sam te na životu.
Ogni giorno in piu' che resta vivo, mette in pericolo la compagnia.
Svaki dan dok je živ, dovodi ovu firmu u opasnost.
Per vincere il signor Pat, i Birds devono battere i Cowboys, e in piu' Pat e Tiffany devono prendere 5 alla gara di ballo.
Da bi Pet stariji pobedio, ptice moraju da pobede Kauboje, i plus, Pet i Tifani moraju da dobiju najmanje 5.
Fossi in te, farei qualche sforzo in piu.
Потрудио бих се да сам на твом месту.
Nessuno ha portato un sacco in piu'?
DA LI JE NEKO PONEO REZERVNE VREÆE?
No, nessuno ne ha portato uno in piu'.
NE, NIKO NIJE PONEO REZERVNE VREÆE!
In piu' quando un tedesco incontra un vero Sigfrido, e' un grande evento.
PLUS KADA NEMAC SRETNE PRAVOG ZIGFRIDA, TO JE VELIKA STVAR.
In piu' quando diro' che usciamo per una serata tra ragazze non staro' mentendo.
Kad kažem Hallu da sam izašla na djevojaèko veèe, ne lažem.
Se non hanno ancora capito il messaggio, qualche giorno in piu' non servira' di certo.
Ако је нису схватили досад, неће ни за пар дана.
Occhio al pronome in piu', non e' "Quelli sono gli occhiali che mi voglio comprarmi", ma "Quelli sono gli occhiali che mi voglio comprare".
Pazi na višak zamenica. Ne Naočare koje kupujem ih, već Naočare koje kupujem.
Una ragione in piu' per trovarla.
Још један разлог да је нађем.
Mandali in piu' riunioni, cosi' nessuno ci fa caso e brucia questo libro mastro, per favore, quando hai finito.
Razbacaj ih na nekoliko posebnih mesta, da niko ne primeti, i spali tu knjigu kad završiš.
Sono solo prove in piu' per quando ti denuncero'.
Samo još jedan dokaz kad vas budem tužila, pa...
In piu' non immaginavo che ci sarebbero stati tanti uomini nudi.
A nisam ni shvatila da æe biti toliko golih muškaraca.
Ecco, un motivo in piu' per non dargli corda.
Da, i nema razloga da ih izazivamo.
Ha un paio d'anni in piu' di Jesse.
On je par godina stariji od Džesija.
Penso che a questa citta' non farebbe male qualche regola in piu'.
Mislim da bi ovaj grad mogao koristit još koje pravilo.
Mi serve solo un po' di tempo in piu'.
Samo mi treba još malo vremena.
In piu', sembrate qualcuno che ha smarrito solo la via, non la mente.
I izgledaš kao èovek koji je samo izgubio put, ali ne i pamet. Pa, zahvalan sam.
Guarda l'orologio. 3 minuti, non un secondo in piu'.
Gledaj na sat. Tri minuta, i ni trenutak više.
In piu' ho creato questa barretta energetica parecchio calorica, per mantenere in funzione il tuo metabolismo.
Plus, zbuækao sam ove visokokalorijske proteinske èokoladice za tebe da održe tvoj metabolizam. Ah!
In piu', tutte le volte che hai visto il mio sito questa settimana, ed e' stato spesso, era da un IP in Virginia.
Plus, svaki put kad si posetio moj vebsajt ove nedelje, što je bilo èesto, IP adresa je bila iz Virdžinije.
La NASA non vi ha mai dato cio' che vi spetta, non cambiera' con un paio di lauree in piu'.
НАСА никада није дала женама оно што им припада. Неколико издатих диплома то неће променити.
1.1433141231537s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?